中島美嘉的看不見星星
真的很好聽
因為看了篠原涼子主演的最新日劇"派遺員的品格"
才知道這首歌的
這部日劇又有點搞笑 又有點嚴束
發現我有一半這個女主角的努力還有耐心 那該有多好
不就是女強人呀!
看到她秀出一堆執照 真的是好佩服喔
一定花了不少時間和金錢來取得執照吧
一個有能力的人 真的讓人無法說話
老實說我有時候還真的很想當個女強人耶!
看不見的星星(日文歌詞)
手を振るあなたの影
そっと夕闇に溶けてく
はしゃいでた季節(ときが終わること
知らせるように
どうして不安になるの
あなたは変わらず微笑むのに
握った手の温もりはここに
まだ残ってるのに
立ち止まり見る星のない空
私はいつも無力で
寂しさ共感(わかり合えた人より
こんな寂しさくれるあなたが愛しい
誰かを愛すること
それは悲しみに似ている
痛いほど私の全てがこぼれてく
つめたい独りの夜
あなたがくれた言葉想う
どれくらい会えない時間を
また埋められるだろう
からっぽの空見えない星に
遠く祈り届くように
あなたの中に私がいること
確かめたくてそっと名前を呼んだ
からっぽの空見えない星に
遠く祈り届くなら
あふれ出すこの胸の光を
今あなたにただ見つけて欲しい
中文翻譯
揮著手的你的影子
就這麼熔化在昏暗的夕陽中然後乾涸
就像季節在未告知的情況下結束似的
為什麼變得這麼不安呢
你微笑依舊不變地問著
握著手的餘溫 在這裡
依然還殘留著
站著仰望天空卻看不見星星
我一直感到無力
比起兩人心神相通卻還是孤獨的寂寞
我還是愛著給我這樣的寂寞的你
喜歡著誰的這件事
就跟悲傷非常相似
這疼痛 摧毀了我的全部
孤獨寒冷的夜
一個人想著你說過的話
等待了多久能再見面的日子
我想又會再失望了吧
空蕩蕩的天空 向著看不見的星星
就像傳遞遙遠的祈禱般
為了確定在你的心中有我的存在
就這樣呼喚你的名
站著仰望天空卻看不見星星
我一直感到無力
比起兩人心神相通卻還是孤獨的寂寞
我還是愛著給我這樣的寂寞的你
空蕩蕩的天空 如果向著看不見的星星
傳遞遙遠的祈禱的話
從我的胸口滿溢而出的光
現在只想再見到你
這個是一個鋼琴老師彈的 鋼琴版的
也很好聽 我一直都很佩服會彈鋼琴的人 我只有學過電子琴 但是沒多久後來了美國就停止了
- May 09 Wed 2007 03:19
看不見的星星
close
全站熱搜
留言列表